Les experts sont unanimes : l’immersion linguistique – le fait de vivre parmi des personnes et des expériences qui nous amènent à parler et à penser en permanence dans une autre langue – est le moyen le plus efficace d’apprendre une langue.
comm496_1200x600_language_jim

“L’immersion fait des merveilles, explique Jim Pickell, président de HomeExchange.com et cofondateur d’une école de langues en ligne, OpenEnglish.com. L’acquisition d’une langue est directement liée au nombre d’heures que nous passons en immersion dans cette langue. Voilà pourquoi mon épouse parle seulement en italien, sa langue d’origine, quand elle s’adresse à nos enfants.” Jim est aussi convaincu que les différentes interactions qui surviennent pendant le processus d’immersion (ces rencontres que l’on fait au restaurant, dans les magasins, sur la plage, etc.) sont tout aussi importantes, comme l’ont bien compris tant de HomeExchangeiens. “Les cours en ligne ou en salle de classe peuvent nous aider, c’est vrai. Mais il n’y a rien de tel que d’effectivement pratiquer la langue !”

comm496_1200x600_language_manel

Manel et Cristina, un jeune couple de blogueurs résidant à Barcelone, sont convaincus par cette idée. En avril 2016, ils ont réalisé un échange de maisons de trois semaines à Vancouver, au Canada, pour améliorer leur anglais en suivant des cours sur place, mais aussi et surtout grâce à l’immersion culturelle.

“Nous avons eu énormément de chance, écrivent-ils. À côté de nos cours d’anglais, les voisins de nos partenaires d’échange ont été vraiment très gentils avec nous. Chaque jour, ils nous conseillaient des choses à voir, et George (le voisin) est devenu notre prof et notre guide. Il nous a fait visiter tout un tas de choses dans la ville; il venait aussi parfois se promener avec nous, à pied ou même à vélo !”

comm496_1200x600_language_dianne

Dianne Hales, auteure et journaliste indépendante primée, a une vision similaire de l’apprentissage des langues : “Ne passez pas votre temps à rêver de pouvoir parler telle ou telle langue, faites ce qu’il faut pour l’apprendre !”

comm496_1200x600_language_ana

« Faites ce qu’il faut pour l’apprendre ! », voilà ce qu’a fait Anna de Barcelone. Cela faisait longtemps qu’elle apprenait l’anglais, mais elle avait envie de mettre ses connaissances en pratique.

“Pour moi, l’échange de maisons était un moyen de voyager pas cher tout en améliorant mon anglais. Je me suis donc mise à rechercher un échange n’importe où au Royaume-Uni ou aux États-Unis, et après quelques e-mails, j’ai réussi à organiser deux échanges consécutifs à Boston pendant un mois.”

comm496_1200x600_language_bajeux

Pour les familles Bajeux et Baumann qui se sont rencontrées à l’occasion d’un échange de maisons non simultané à Chamonix, l’immersion linguistique a été une évidence. Les deux familles sont devenues si proches que les deux filles de la première ont été accueillies dans le Wisconsin chez les Baumann, chez qui elles ont séjourné pendant plusieurs semaines pour améliorer leur anglais (et sans doute aussi pour comparer les fromages français avec ceux du Wisconsin !).

❝Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur.❞
‒Nelson Mandela

Pourquoi faire l’effort d’apprendre une langue étrangère ? Voici quelques raisons :

  1. Évitez les malentendus ! Par exemple, en italien « latte » veut dire « lait », alors qu’en anglais, c’est le nom donné à un type de café. En argot allemand… hum… vous irez vérifier par vous-même. Et ne dites surtout pas à un hispanophone que vous êtes ‘embarazada’ pour exprimer votre embarras – ce terme signifie que vous êtes « enceinte ».
  2. Imaginez que vous rencontriez l’homme ou la femme de vos rêves à Rio. Ne serait-ce pas merveilleux de pouvoir le lui dire dans sa propre langue (qui deviendrait alors vraiment la langue de l’amour) ?
  3. Quand on voyage, il n’est pas toujours simple de trouver des films, des spectacles ou même des livres dans notre langue. Immergez-vous dans la culture locale ! Rien de tel que d’écouter Aida en italien, de regarder Tigre et Dragon en Mandarin ou de lire Roméo et Juliette en anglais.
  4. Vous êtes en Algarve, au Portugal. Oubliez votre peur de la langue et des expériences… naturelles, et lancez-vous ! Enlevez votre chemise, jetez-la en l’air et puisez dans les quelques mots de portugais que vous avez déjà appris pour dire: “Eu estou olhando para a praia de nudismo mais próximo, por favor.” Vous pouvez être certain de vous faire de nouveaux amis.
comm496_1200x600_language_nude

Tout ceci est bien réel. Tout est possible. Immergez-vous !

Avez-vous déjà testé l’immersion linguistique pendant un échange de maisons ? Racontez-nous votre expérience dans les commentaires.

D’autres articles sur l’apprentissage des langues :
Échanger sa maison pour apprendre une langue
Étudier une langue à l’étranger pendant un échange de maisons